|
Franz Kafka
and Charles Dickens:
the unconscious made public
THE
NOVELS of Charles Dickens were translated into German shortly
after their English publication. They were very popular. Franz
Kafka in the main admired Dickens writing. This admiration
shows through in Kafkas own novels, themselves written
in German. On reading The Trial or The Castle one
is struck by parallels with Charles Dickens novels, particularly
Bleak House. Bleak House was apparently written
fairly quickly, the construction coming to Dickens easily. I
know of no book where there is such a separation between a conscious
surface (with its winding and improbable plot and its characterization
based often upon living people) and its vast unconscious depth,
into which it is possible to submerge oneself endlessly, and
about which it is possible to say very little. The great engine
of the book is the Court of Chancery, to which all the characters
and events are in some way connected. The Court has become something
more more vast and cohesive than a human institution; it has
become ageless, even immortal: its immortality is thrown into
a stony relief by the longevity of the cases which pass before
it: some commenced before living memory. In the eyes of many
of the characterspoor, mad Miss Flite, for exampleit
has become nothing less than a sentient being in its own right.
This woman has no apparent connection with the Court (except
that she attends it) but she anticipates (and expects) that it
will intercede on her behalf. If the reader finds something of
the covertly religious in this, then how much more so in the
case of Gridley, the man from Shropshire, who, as the court rises
and its officials depart, cries out to the departing Chancellor:
'My Lord!' He is unanswered: his frantic beseeching is
only mocked by lawyers laughter.
The Court itself is surrounded by numerous
premises which survive only because it existslodging-houses
let to legal copywriters, the bailiffs headquarters, the
law-stationers shop with its epileptic maid, Guster, whose
upbringing was such that she takes the pinched meanness of her
present surroundings to be a kind of paradise.
The Court is seen as an obscure mirror of
a divine order. The Chancellor himself superintends the mechanism
of the Court, his seat elevated, his head ringed by a nimbus
of foggy glory. Yet this Court is an intermediate placeit,
too, is mirrored by an underworld institution, a rag-and-bone
shop of indescribable squalor, where everything that is unwanted
and ownerless fetches up. This shop is presided over by an old
man whose nickname is The Chancellor; he, too, will be
illuminated by a kind of fire: but this fire will smell of brimstone
and will consume him.
The triplication of order, each more obscure
than the last, seems to be the world-view which prevails in the
London of Dickens' imagination. It stands alone, and would stand
alone were there no plot. In certain other of Dickens' workThe
Uncommercial Traveller, for instance, several stories go
forward more or less without any kind of worked-out intention.
That is not to call then vignettes. The Uncommercial Traveller
has frequently been dismissed by those critics who look for conscious
intention and who are distressed when they do not find it, but
some of the stories are astonishing: the unfolding world-view
is all.
Against a foggy Manichaean London and a rain-swept
Lincolnshire the plot of Bleak House moves, narrowly,
the present not laying down the future but working out the past
a curious habit of Dickens, in his exploratory novels,
and one which, considered, has the unease of someone constantly
looking behind themselves as they walk. Yet, curiously, the consciously
improbable involutions of the plot do not really matter: it is
the world-view which is unique.
It
is not difficult to distinguish between the conscious surface
and the unconscious depth (with its store of credible but unmeant
metaphor) in Dickens Court of Chancery. How superficially
similar but how deeply different is the Court in Kafkas
The Trial. The surface structure of the novel is inseparable
from the depth which supports it. In many ways surface and depth
are interchangeable: on gazing at surface one is feeling in deep.
(I am drawn to ponder the wit of Oscar Wildes assertion
that only the superficial look beneath the surface.) In
this world the surface is only a slicearbitrarily cut by
the limiting phenomenon of personhoodthrough the substance
of the deep. The surface is but a section through the deep which
would otherwise be unseen. But all worlds are, it seems, like
that.
A
case falls silent in Dickens Chancery when the estate is
eaten up in costs: thus all victories won through Chancery are
hollow. The protagonist (and the accused) of The Trial
is told that the Court is in session when he comes before
it, and the Court is out of session when he leaves it. This
has two meanings, each depending on the nature of the Court and
the relationship between the Court and the accused. The surface
meaning is that the accused decides the sitting of the Court.
The deeper is that the Court is in session throughout the life
of the accused: it begins its sessions before the accused knows
of its existence: it finishes its business at the carrying out
of the sentence. The deeper meaning, at the end of the book,
becomes the surface, which, we now know, it always was, from
the beginning.
David Wheldon, Bedford, Oct
2001
A first encounter with Franz Kafka
ONE EVENING
in Oxford at about
10pm in the autumn of 1978 having taken the final samples
from my bacterial cultures, I hung my white coat on the back
of the door and put my treble recorder in the pocket. I left
the Gibson Laboratories and walked across the Woodstock Road
to The Royal Oak for a glass of beer.
Over the months and during the long
periods of waiting between the sampling-times in the dark and
empty laboratory I had worked on two novels. The first had no
name I called it The Monastery Story and
it was a rambling mass of paper, hardly thought out, hardly conscious.
(It was published by The Bodley Head in 1986: still a muddle
for all Euan Camerons editorial work.) The second novel
was half-finished, but the rest was in my mind. It was a story
about a man walking along an abandoned railway: his concern was
to leave the place of his birth, to quit his origins. The railway,
through being empty, was therefore full of all possibility: it
was to be a line of thought, a linear perspectival place of all
potentiality, high on an embankment above the ordinary world.
Forever, in the minds eye, would be the vanishing-point
towards which one journeys, and about which one might speculate
but ultimately say nothing. And, on turning round, a similar
past. The character I called A. The thought behind this
was one of cipher: where A has gone, B and
C will follow, and the dialect Aye, yes,
it is, I, Adam, the first, one.
I met Charles Harmon in the Royal Oak.
He was a biochemist, a good friend of mine. We had been to the
same school. Over the beer he asked me to tell him about my writing.
I gave him a brief resumé of The Monastery Story
(I am not good at talking about my work: I seize up, cannot speak:
in interviews tens of minutes can go by.)
The resumé went something
like this:
A stranger falls ill in the mountains, is cared for in
a village which is dominated by a vast building, a monastery,
it is said, though it has no ornamentation to suggest this purpose.
In the altered mental state brought about by his fever he hears
the vast vocabulary and organizing intelligence of the bells
that sound down from the bell-tower of the monastery. He finds
that he can predict the order of their sounding. What he hears
has to do with feelings so deep he hardly knows them as his,
and for which he can find no name. Apart from the familiarity
of feeling that the bells evoke or respond to there
is no possibility of any communication between himself (and,
presumably, any other person) and the monastery.
On his recovery he talks to the magistrate of the village
who is also the secular agent of the monastery; it
becomes clear that this can only be a self-invented post. The
magistrate has been forced to make for himself a place in the
monastic hierarchy in order to make order of the world
which surrounds and overarches him.
So my resumé continued:
It is a metaphor for the way
in which we create an internal world, deep to the senses, that
inexactly mirrors and to some unknowable extent decides the perceived
one.
Inexactly is the key:
for it means that an only an essentially unknowable world is
habitable.
The story is an allegory of what
we call the self, and which, for all the error and ignorance
within this name, and all the weight of its unknown history,
must in the end be accepted without examination. At it best,
enquiry can only make: at its worst, it may evoke a malign and
parodic counter-enquiry.
The beer was finished: Time was called.
Charles invited me back to his rooms, saying that he had a book
to give me. He cycled: I ran. It was a wet evening. He handed
me the book: it was Franz Kafkas The Castle; a paperback
Penguin edition. Have you read this? he asked. No,
I said. He lent me the book. I caught the last bus home, reading
deeply during the journey. I remember exclaiming to myself, as
the bus arrived at the top of Headington Hill: this contains
truths so lucid they are nearly physical. I read the book
during the night and finished it about five in the morning.
When The Viaduct came to be published
(I didnt seek its publication: I lent the manuscript to
a friend, and she submitted it to an agent without telling me)
I raised my fears with Euan Cameron, editor at The Bodley Head.
Readers will think that my A is taken from Kafkas
K. He thought about this, and said, but you had not
read Kafka when you wrote your work, and that is surely the end
of the matter. Readers may think what they wish.
And thats the truth. The two
works are indeed remarkably dissimilar. They were born in different
ages. Anyone who thinks otherwise knows neither author well.
Well-known names in the canon of literature
are popularly assigned the whole weight of their period. This
is particularly so of the name of Franz Kafka. He was writing
within the very anima of his time. Examples come quickly to mind:
the damage which has been inflicted upon his characters before
they even emerge onto the page: the damage which makes them clutch
the slightest straws in a ship-wrecked continent: the damage
which makes them frightful and fearful beings, who, in their
anxiety to survive, will scar themselves further and will not
hesitate to injure others. The very mechanicality of the ordering
of the black-and-white cinematographic set (visual but unsighted)
is in itself filled with purpose. The unpersoned but personal
process begun long before the curtain rises; begun, a
fearful thought, while the protagonist is still in the womb
is found in so much writing, so many films and plays of the period:
it is even found in the work of philosophers and demographers
of the time. But this process was at its most clear in the work
of Kafka, and Kafkas name has been chosen to bear its weight.
The term Kafkaesque (originally of light-hearted coinage)
says much. But, above and beyond all this, the certainty is that
Kafka, as though he were one of his own characters, did not spare
himself. And that was surely because with the same prescience
accorded to Carl Jung he was able to find and write down
a vision of the future, to see ahead, to grasp all that would
lie over the terrible horizon: the unfolding machinery of inhuman
destruction which was to grip Europe so quickly and so tightly,
and by which so many of Kafkas own family were to die.
Like other great writers he was able to stand at the horizon
of his own sight.
Many of Kafkas characters face
a horizon which recedes at their approach; the horizon may be
that of distance, or of meaning, or of comprehension; that which
seems on the edge of being understood, strained by the exertion
of the approach, no longer means. The situation on the skyline,
which seems so distant and yet so clear to the Kafkan observer,
takes on a different and reductive character as he grows closer.
Closeness is cognate with baseness; remoteness with elevation
and purity. Time after time this occurs, metaphor upon metaphor:
the great bell of the inaccessible Castle sounds out like some
deep-voiced bourdon, while the bell from the village (to which
the protagonist has unlimited access) has a crazy, meaningless,
jangling quality. There is a kind of subtle counterflow of identity
here. That which is (so to speak) on the skyline and seen remotely
partakes of an identity imposed by the distant viewer; on his
approach and as more of its nature is revealed, its identity
appears to change; but the viewers conjectures do not necessarily
fall away as closer experience shows them to have been mistaken.
When he stands on the skyline of his own past he must confront
what he had seen distantly: he finds that it has no meaning.
This is alarming, because it is very true to life. One thinks
of the maxim living in hope; this maxim might have
been coined for the protagonist of The Castle: it might
be the reason why so many of Kafkas characters continue
their struggle: in the never-ending journey to define the recessionary
meaning of the horizon (of dimension, time, or self) they find
an uneasy reason for their being alive.
Expectation ostensibly centering
on some coming event, but, in reality, centred on no nameable
thing is an integral part of human nature, and one which
is alarming to consider. Kafka considers it constantly, refining
and poetically exaggerating it in many of his stories. In his
hands it becomes not only alarming but dangerous the Statue
of Liberty, sighted by so many immigrants with so much expectation,
holds, in Kafkas Amerika, not a torch but a naked
unsheathed sword.
That which stands on the horizon of
visual and mental sight becomes both meaningless and dangerous
on the approach; when it becomes one with oneself it is incompatible
with life. The end of The Trial is a most disturbing piece
of literature because the outcome of the trial is both seen and
hidden as the two opera-hatted murderers pass the knife slowly
between them, holding the handle meaningfully towards the protagonist
as though indicating that he has both the opportunity and the
power to take the knife and to conclude the trial himself. Indeed,
as one reads this extraordinary work, one wonders whether the
event which is unfolding before the readers eye is the
anticipatory crime rather than its punishment: or, perhaps, crime
and punishment have become one entity. And all the time there
may be a witness at the window of the isolated house which stands
nearby, a kind of diminished Berkeleyan deity who might or might
not exist, and who, if indeed a witness, has no will to intervene.
The reader is in this position also, having the power to witness
but the inability to act, save that he reads the
account.
The theme of the remote becoming debased
or traduced in its approach is one which occurs repeatedly, as
though the writing were a fugue (literally, a flight) upon this
theme. After a while the reader will see something appear over
the curvature, as it were, of the world of the writing, and will
begin to speculate on the manner of its coming debasement. This
occurs over and over throughout The Castle and The
Trial and adds to the tension which these two books possess.
I have read these books once but could not bear to read either
of them a second time all except for the pages of The
Trial which contain the parable of the doorkeeper. The parable
occurs towards the end of the book, and is the culmination of
the fugue: all comes together: the approach to justice itself
has no reality it does not even have the empty status
of a void but the system of approach, shimmering,
always accessible, theoretical and theoretically intact, can
bear no real weight or use. It is pristine only because it cannot
be touched.
The appeal for an approach to the Law
is, in many respects, an image parallel to that of Jobs
righteous demand for an approach, through the Law, to the presence
of his Maker, to stand before him, face to face, and to take
issue with him from the narrows of his own experience.
David Wheldon, Bedford, 1990
return
to Essays
return
to Index
|